ALFONSINA Y EL MAR

Ariel Ramírez/Félix Luna

Alfonsina y el mar アルフォンシーナと海

Por la blanda arena que lame el mar
su pequeña huella no vuelve más
un sendero solo de pena y silencio llegó
hasta el agua profunda
Un sendero solo de penas mudas llego
hasta la espuma....
Sabe Dios que angustia te acompañó
que dolores viejas calló tu voz
para recostarte arrullada en el canto de las
caracolas marinas.....
la canción que canta en el fondo oscuro del mar
las caracolas

Te vas Alfonsina con tu soledad
que poemas nuevos fuiste a buscar
una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el arma.....y la está llevando
y te vas hacia allá como en sueños
dormida Alfonsina vestida de mar....

Cinco sirenitas te llevarán
por caminos de algas y de coral
y fosforescentes caballos marinos harán
una ronda tu lado
y los habitantes del agua van a jugar
pronto a tu lado
Bájame la lámpara un poco más
déjame que duerma nodriza en paz
y si llama él no le digas que estoy
dile que Alfonsina no vuelve
y si llama él no le digas nunca que estoy
di que me he ido

海を撫でるやわらかい砂が
君の小さな足跡を消してゆく
苦悩と静けさだけの道は
深い海のそこに続き
無言の苦悩に満たされた道は
泡へと消える
まとわり付く過去の苦しみが
ささやくような貝殻の歌に身をまかせられるように
君の声を奪ったと
神は知っている
暗い海のそこで巻貝が唄う歌

孤独をまとってアルフォンシーナは行く
新しい詩を求めて
風と潮にまみれた過去の声は
魂を壊しそして連れ去る
海をまとったアルフォンシーナ
眠りの中の夢のような場所へ
君は行く

五人の人魚が海草と珊瑚の道へ
君をいざなう
そして蛍光色に輝くタツノオトシゴは
君の周りを泳ぎ回り
海の住人達は君の傍らで遊ぶ

ランプの明かりを少し落として
平和な母の懐で寝させておくれ
誰が呼んでも言わないで欲しい
私はいないと
アルフォンシーナは戻らない
誰が呼んでも絶対に言わないで欲しい
私はいないと
心の居場所はどこにもない

ALFONSINA Y EL MARが収録されているCD
-ARPA JOVEN: Marcelo Rojas


でじたる書房